miércoles, noviembre 24

13 lineas para vivir- Gabriel Garcia Marquez (lo recibi por correo)


1- Te quiero no por quien eres, sino por quien soy cuando estoy contigo.

2- Ninguna persona merece tus lágrimas, y quien se las merezca no te hará llorar.

3- Sólo porque alguien no te ame como tú quieres, no significa que no te ame con todo su ser.

4- Un verdadero amigo es quien te toma de la mano y te toca el corazón.

5- La peor forma de extrañar a alguien, es estar sentado a su lado y saber que nunca lo podrás tener.

6- Nunca dejes de sonreír, ni siquiera cuando estés triste, porque nunca sabes quien se puede enamorar de tu sonrisa.

7- Puedes ser solamente una persona para el mundo, pero para una persona tú eres el mundo.

8- No pases el tiempo con alguien que no está dispuesto a pasarlo contigo.

9- Quizá Dios quiere que conozcas mucha gente equivocada antes de conocer a la adecuada, para que cuando la encuentres, sepas estar agradecido.

10- No llores porque ya se termino, sonría porque sucedió.

11-Siempre habrá gente que te lastime, así que sigue confiando y sé más cuidadoso en quien confías dos veces.

12- Se cada vez una mejor persona y asegurate de saber quien eres ántes de conocer a alguien más y esperar que esa persona sepa quien eres.

13- No te esfuerces tanto, las mejores cosas suceden cuando menos te lo esperas.

sábado, noviembre 6

El argentino Fabricio Oberto anunció su retiro del básquet por problemas cardíacos





(5/11/2010) Debutó a los 17 años en Atenas de Córdoba. En la selección consiguió el oro olímpico en Atenas, Grecia, además del segundo puesto en el Mundial de Indianapolis y el bronce en Beijing 2008.

El cordobés Fabricio Oberto anunció su retiro del básquet profesional a los 35 años de edad debido a una insuficiencia cardíaca que le produjo mareos y vértigos el pasado martes en el partido ante Milwaukee Bucks. Se trata de uno de los pilares de la Generación Dorada que en la actualidad se desempeñaba en los Portland Trail Blazers.

“Tomé está decisión porque mi salud y mi familia están antes que el básquetbol. Es difícil después de tantos años de jugar, pero era la decisión correcta”, comunicó el cordobés. Asimismo, desde los Blazers le agradecieron a Oberto “por su profesionalismo en el poco tiempo que estuvo con nosotros; es infortunado perderlo, pero respetamos su decisión”.

Debutó a los 17 años en Atenas de Córdoba donde consiguió varios títulos para luego pasar al Olympiacos de Grecia y más tarde al Tau Cerámica de España. Su carrera continuó en el Pamesa Valencia para finalmente en 2005 llegarle la oportunidad en la NBA donde se puso la camiseta de los San Antonio Spurs, los Washington Wizards y los Portland Blazers.

Fuente texto: Periodismo.com

viernes, noviembre 5

Un blog que me gusta mucho, se los recomiendo


La "i griega" se llamará "ye"

La nueva Ortografía de la Real Academia Española fija la denominación de algunas letras, cambia "quorum" por "cuórum" y elimina las tildes de "solo", "guion" y "o" entre números

JAVIER RODRÍGUEZ MARCOS - Madrid -

La i griega será ye, la b será be (y no be alta o be larga); la ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto; se elimina la tilde en solo y los demostrativos (este, esta...) y en la o entre números (5 o 6) y quorum será cuórum, mientras que Qatar será Catar.

La nueva edición de la Ortografía de la Real Academia Española, que se publicará antes de Navidad, trata de ser, como dice su coordinador, Salvador Gutiérrez Ordóñez, "razonada y exhaustiva pero simple y legible". Y sobre todo "coherente" con los usos de los hablantes y las reglas gramaticales. Por eso el académico insiste en que plantea innovaciones y actualizaciones respecto a la anterior edición, de 1999, pero no es, "en absoluto" revolucionaria. Gutiérrez Ordóñez se resiste incluso a usar la palabra "reforma".

Con todo, al director del Departamento de Español al Día de la RAE no se le escapa que los cambios ortográficos provocan siempre resistencias entre algunos hablantes. De ahí la pertinencia, dice, del consenso panhispánico que ha buscado la Comisión Interacadémica de la asociación que reúne a las Academias de la Lengua Española de todo el mundo. El miércoles, esa comisión, reunida en San Millán de la Cogolla (la Rioja) aprobó el texto básico de la nueva Ortografía de la lengua española. A falta de su ratificación definitiva el 28 de este mes en la Feria del Libro de Guadalajara (México) durante el pleno de las 22 academias, estas son algunas de las "innovaciones puntuales" aprobadas esta semana y destacadas por el propio Gutiérrez Ordóñez.

La i griega será ye. Algunas letras de nuestro alfabeto recibían varios nombres: be, be alta o be larga para la b; uve, be baja o be corta, para v; uve doble, ve doble o doble ve para w; i griega o ye para la letra y; ceta, ceda, zeta o zeda para z. La nueva Ortografía propone un solo nombre para cada letra: be para b; uve para v; doble uve para w; ye para y (en lugar de i griega). Según el coordinador del nuevo texto, el uso mayoritario en español de la i griega es consonántico (rayo, yegua), de ahí su nuevo nombre, mayoritario además en muchos países de América Latina. Por supuesto, la desaparición de la i griega afecta también a la i latina, que pasa a denominarse simplemente i.

Ch y ll ya no son letras del alfabeto. Desde el siglo XIX, las combinaciones de letras ch y ll eran consideradas letras del alfabeto, pero ya en la Ortografía de 1999 pasaron a considerarse dígrafos, es decir, "signos ortográficos de dos letras". Sin embargo, tanto ch como ll permanecieron en la tabla del alfabeto. La nueva edición los suprime "formalmente". Así, pues, las letras del abecedario pasan a ser 27.

Solo café solo, sin tilde. Hay dos usos en la acentuación gráfica tradicionalmente asociados a la tilde diacrítica (la que modifica una letra como también la modifica, por ejemplo, la diéresis: llegue, antigüedad). Esos dos usos son: 1) el que opone los determinantes demostrativos este, esta, estos, estas (Ese libro me gusta) frente a los usos pronominales de las mismas formas (Ese no me gusta). 2) El que marcaba la voz solo en su uso adverbial (Llegaron solo hasta aquí) frente a su valor adjetivo (Vive solo).

"Como estas distinciones no se ajustaban estrictamente a las reglas de la tilde diacrítica (pues en ningún caso se opone una palabra tónica a una átona), desde 1959 las normas ortográficas restringían la obligatoriedad del acento gráfico únicamente para las situaciones de posible ambigüedad (Dijo que ésta mañana vendrá / Dijo que esta mañana vendrá; Pasaré solo este verano / Pasaré solo este verano). Dado que tales casos son muy poco frecuentes y que son fácilmente resueltos por el contexto, se acuerda que se puede no tildar el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambigüedad", esto dice la comisión de la nueva Ortografía, que, eso sí, no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde en caso de ambigüedad. Café para todos. No obstante, la RAE lleva décadas predicando con el ejemplo y desde 1960, en sus publicaciones no pone tilde ni a solo ni a los demostrativos.

(continua)


Fuente: El Pais